A sinopse: "Dois homens com vidas opostas: Carter Chambers (Morgan Freeman), um mecânico que tem família, filhos e netos e que pode ser considerado quase uma “enciclopédia ambulante”, porque domina a história e curiosidades sobre temas tão diversos quanto as pirâmides do Egito ou a invenção do rádio; e a Edward Cole (Jack Nicholson), um empresário que investe pesado na recuperação capitalista de hospitais e que vive uma vida de “bon vivant”, entre várias casas, mulheres, viagens e supérfluos. Esses dois homens jamais se encontrariam se não fosse pela experiência de ficarem muito doentes. Carter e Edward acabam dividindo um mesmo quarto de hospital e, a partir daí, desenvolvem uma amizade inesperada e revolucionária".
Seu nome original é "The Bucket List". Numa tradução literal e chinfrin seria "A lista da bota" feita pelas pessoas com desejos que querem realizar antes de “bater as botas”. O parceiro de Nicholson, o ator Morgan Freeman, doente no hospital começa escrever os itens desta lista, lembrando ter siso este um exercício proposto, no passado, por um professor de filosofia do seu College. Seu parceiro gostou da idéia e daí o roteiro ganha agilidade.
3 comentários:
The Bucket List = A lista do BALDE.
o nome vem da expressão "Kick the bucket" que em inglês significa morrer.
A tradução literal da expressão seria "chutar o balde", mas em português esta expressão tem um significado totalmente diferente.
Portanto o nome "The Bucket List" signficaria algo como: Coisas que eu gostaria de fazer antes de morrer!
Boas explicações que ajudam ao meu parco inglês.
Abs,
Postar um comentário